|
March 8, 2014 |
|
House of Flying Daggers (zh-cp|c=十面埋伏|p=sh? mi?n m?i f?), is a 2004 in film|2004 action/romance movie directed by Zhang Yimou. A literal translation of the Chinese title would be something similar to "ten sides, buried, lying down," a Chinese four-character idiom figuratively meaning "ambush from all sides"; the English language|English title, House of Flying Daggers, refers to a secret society (飛刀門) within the film. The film is in the wuxia genre, similar in style to Crouching Tiger, Hidden Dragon, or the more recent Warriors of Heaven and Earth. Like other wuxia movies, the fight scenes are the most important aspect of the film, coupled with the cinematography. House of Flying Daggers differs however, in that it is more of a love story than a typical martial arts film. Use of strong colors again is a signature of Zhang in this movie. Several scenes in a bamboo forest completely filled the screen with green while the actors also dressed in green. Near the end of the movie, a fight scene is set in a blizzard. The actors and blood are greatly highlighted on a Whiteout (weather)|whiteout background. There is another scene where bright yellow was used as the strong color theme. The film opened in limited release within the United States on December 3, 2004, in New York City and Los Angeles, and opened on additional screens throughout the country two weeks later. Although well received by film critics in the U.S., the film and its director were fairly heavily criticized locally in China and Hong Kong. Many Chinese critics felt that the film lacked a strong storyline or message, and that Zhang was simply trying to appeal to Western audiences with heavily choreographed fight scenes and extensive use of CGI. Zhang's previous films, including the critically acclaimed Raise the Red Lantern and The Story of Qiu Ju, were insightful and tragic dramas about the lives of everyday peasants in modern rural China, and even his previous foray into a martial arts film, Hero (movie)|Hero, had a strong underlying message about sacrifice and national identity. The film is set in 859|859 AD, and the Tang Dynasty is in decline. Numerous rebel groups have formed, the largest of which is the House of Flying Daggers, which is based in the Feng Tian county. The rebels have the support of the locals, as they steal from the rich and give to the poor. The local deputies, rivals of the House of Flying Daggers, have managed to kill the leader of the rebel group, but they only succeed in making it stronger, due to a mysterious new leader. Two captains, Jin and Leo, are ordered to kill the new leader within ten days. spoiler In order to accomplish this, the two men attempt to arrest Mei, a blind dancer who is suspected to be the daughter of the old leader. Mei refuses to reveal anything, so the two captains try another approach. Jin pretends to be a lone warrior called Wind, and rescues Mei from prison, gaining her trust and then escorting her to the Flying Daggers headquarters. The new plan works, but Mei warms to Jin, and vice versa.
Anita Mui was originally cast for a major role in the film. She died before any of her scenes were filmed.
Mandarin (linguistics)|Mandarin dialogue, available subtitled in English language|English. Running time: 119 minutes. An Edko Films, Zhang Yimou Studio Production in collaboration with Beijing New Picture Film Company|Beijing New Picture Film Co., Ltd. Released by Sony Pictures Classics. MPAA rating: MPAA film rating system|PG-13, for sequences of stylized martial arts violence, and some sexuality Literary origins The movie features the theme of a beauty that brought woe among two characters. This is borrowed from a famous poem written circa AD 800 by Li Yannian (李延年). The poem goes like this: | style="border: solid 2px;" cellpadding="5" |+Poem text !colspan="2"|Chinese characters (Traditional Chinese character|trad.) with pinyin transcription added using Ruby character|ruby annotations. If you see words in parentheses like this "(gu?)", instead of on top of the characters, then your browser cannot handle ruby text. |- |colspan="2"| Ruby|北|běi Ruby|方|fāng Ruby|有|yǒu Ruby|佳|jiā Ruby|人|r?n, Ruby|絕|ju? Ruby|世|sh? Ruby|而|?r Ruby|獨|d? Ruby|立|l?。 Ruby|一|y? Ruby|顧|g? Ruby|傾|qīng Ruby|人|r?n Ruby|城|ch?ng, Ruby|再|z?i Ruby|顧|g? Ruby|傾|qīng Ruby|人|r?n Ruby|國|gu?。 Ruby|寧|n?ng Ruby|不|b? Ruby|知|zhī Ruby|倾|qīng Ruby|城|ch?ng Ruby|与|yǔ Ruby|倾|qīng Ruby|國|gu?。 Ruby|佳|jiā Ruby|人|r?n Ruby|難|n?n Ruby|再|z?i Ruby|得|d?。 |- !|Chinese characters (Traditional Chinese character|trad.) !|Chinese characters (Simplified Chinese character|simp.) |- || 北方有佳人,絕世而獨立。 一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知倾城与倾國。 佳人難再得。 || 北方有佳人,绝世而独立。 一顾倾人城,再顾倾人国。 宁不知倾城与倾国。 佳人难再得。 |- !|Pinyin transcription || English translation by Xah Lee |- |style="font-family:'Arial Unicode MS'; font-family /**/:inherit;"| Běifāng yǒu jiār?n, ju?sh? ?r d?l?. Y? g? qīng r?n ch?ng, z?i g? qīng r?n gu?. N?ng b? zhī qīng ch?ng yǔ qīng gu?. Jiār?n n?n z?i d?. || In the North there is a lady, stunning and singular. One look confounds a city; a touch dooms an empire. Rather not wishing to know, the ruination that may follow, rare beauty is here and now. |- | (See also external site with characters in images: http://www.hottopos.com.br/china/words139.htm simp. http://www.hottopos.com.br/china/words138.htm trad.) Miscellanous This was originally going to be Anita Mui's final appearance in film and she had already accepted the role but, because she was battling cervical cancer, her part wasn't going to be filmed until early 2004. After her death on 30 December 2003, director Yimou Zhang decided to alter the script rather than find a replacement. The scene in the snow was filmed in the Ukraine. It actually snowed so early (October) that the makers had the change the script and the film. They did not want to wait because the leaves were still on the trees. Zhang Yimou was very happy with how it turned out however, because it set the perfect tone. To prepare for her role, for two months Zhang Ziyi lived with a blind girl who had lost her sight at the age of twelve because of a brain tumour.
Category:2004 films Category:Chinese films Category:Chinese sword era films de:House of Flying Daggers it:La foresta dei pugnali volanti sv:Flying Daggers zh:十面埋伏 This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "House of Flying Daggers".
|
|
|||
All informatin on the site is © FamousChinese.com 2002-2005. Last revised: January 2, 2004 Are you interested in our site or/and want to use our information? please read how to contact us and our copyrights. To post your business in our web site? please click here. To send any comments to us, please use the Feedback. To let us provide you with high quality information, you can help us by making a more or less donation: |