View Shopping Cart Your Famous Chinese Account Shopping Help Famous Chinese Homepage China Chinese Chinese Culture Chinese Restaurant & Chinese Food Travel to China Chinese Economy & Chinese Trade Chinese Medicine & Chinese Herb Chinese Art
logo
Search
March 8, 2014
Table of Contents
1 Introduction
Temple name

Wikipedia

 
Temple name
Chinese Name
Hanyu Pinyin mi?o h?o
Cantonese language|CantoneInternational Phonetic Alphabet|se IPA <font size=2 face="arial unicode ms, lucida sans unicode">mɪʊ2həʊ3</font>
Cantonese language|CantonesJyutping|e Jyutping miu2hou3
Hanzi 廟號
Jiantizi 庙号
Korean Name
Revised Romanization of Korean|Revised Romanization Myoho
McCune-Reischauer
Hangul 묘호
Hanja 廟號
Vietnamese Name
Quốc Ngữ Miếu hiệu

Temple names (廟號 or less commonly 庙號 Pinyin: mi?o h?o;), are commonly used when naming most China|Chinese, Vietnamese (such dynasties as Tran,Anterior L? and Nguyen Dynasty) and certain Korean rulers. When compared to posthumous names, the use of temple names is more exclusive. Both titles were given after death to an emperor or king, but unlike the elaborate posthumous name, a temple name always consists of only two Chinese character|characters:

# an adjective: chosen to reflect the circumstances of the emperor's reign (such as "Martial" or "Lamentable"). The vocabulary overlap with that of posthumous titles' adjectives, but for one emperor, the temple name's adjective character usually does not repeat as one of the many adjective characters in his posthumous name. The usual exception is "Filial". The founders are almost always either "High" (高) or "Grand" (太).
# "emperor": either (祖) or zōng (宗).
#* Zu ("forefather") implies a progenitor, either a founder of a dynasty or a new line within an existing one. The equivalent in Korean nobility#Wang|Korean is jo (조), and tổ in Vietnamese
#* Zong ("ancestor") is used in all other rulers. It is jong (종) in Korean, and t?ng in Vietnamese.

The name "temple" refers to the "grand temple" (太廟), also called "great temple" (大廟) or "ancestral temple" (祖廟), where crown princes and other royalties gathered to worship their ancestors. On the ancestral tablets in the grand temple, it is the ruler's temple names that are written there.

Temple names were assigned sporadically since the Han Dynasty and regularly only since the Tang Dynasty. Some Han emperors even had their temple names permanently removed by their descendents in 190. It is the usual way to refer to the emperors from the Tang Dynasty up to (but not including) the Ming Dynasty. For the Ming Dynasty and Qing Dynasty (from 1368 onward), era names were used instead.

In Korea, temple names are used to refer to kings of the early Goryeo Dynasty (until 1274), and kings and emperors of the Joseon Dynasty. For the Korean Empire (1897-1910), era names should be used, but the temple names are often used instead.

A fuller description of this naming convention is given in the Chinese sovereign entry. For details on the use of temple names in Korea, see Rulers of Korea.



  • courtesy name


de:Tempelname
ja:廟号
zh:庙号


Category:Chinese names
Category:Korean history
Category:Korean names
Category:Names

This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Temple name".


Last Modified:   2005-04-13


Search
All informatin on the site is © FamousChinese.com 2002-2005. Last revised: January 2, 2004
Are you interested in our site or/and want to use our information? please read how to contact us and our copyrights.
To post your business in our web site? please click here. To send any comments to us, please use the Feedback.
To let us provide you with high quality information, you can help us by making a more or less donation: