|
March 8, 2014 |
|
Languages with such rules include:
In Mandarin Chinese, the most common tone sandhi rule is that the leading syllable in a set of two third-tone syllables is raised to the second tone. For example, nǐhǎo (pinyin), the most common Mandarin greeting, is pronounced n?hǎo. Tone sandhi in Hakka (linguistics)|Hakka is more complex; in Southern Min, more complex still. As an example of how tone sandi may affect meaning, the Taiwanese (linguistics)|Taiwanese morphemes kiaⁿ (afraid) and l?ng (person) may combine to form the word kiaⁿ-l?ng, whose meaning varies according to the tone change. When pronounced "kiaⁿ7-l?ng5", it means "to be afraid of people". When pronounced "kiaⁿ1-l?ng1", it means "frightful". Cherokee has a robust tonal system in which tones may be combined in various ways, following subtle and complex tonal rules that vary from community to community. While the tonal system is undergoing a gradual simplification in many areas (no doubt as part of Cherokee's often falling victim to second-language status), the tonal system remains extremely important in meaning and is still held strongly by many, especially older speakers. de:Tonsandhi This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Tone sandhi".
|
|
|||
All informatin on the site is © FamousChinese.com 2002-2005. Last revised: January 2, 2004 Are you interested in our site or/and want to use our information? please read how to contact us and our copyrights. To post your business in our web site? please click here. To send any comments to us, please use the Feedback. To let us provide you with high quality information, you can help us by making a more or less donation: |