|
March 8, 2014 |
|
For most of Journey to the West, he bears the nickname Sanzang (三藏 San-tsang), a play on words connecting his real name to the "three baskets" of the Pali canon ("sanzang" in Chinese language|Chinese). In some English language|English translations, the nickname is rendered as Tripitaka ("tripitaka" is the original Sanskrit term for "sanzang"), thus losing the pun. He is also commonly referred to as 唐僧 (tang2 seng1; Monk of Tang), a courtesy name that reflects his relationship with the emperor. Category:Fictional clergy and religious Category:Literary characters This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Xuanzang (fictional character)".
|
|
|||
All informatin on the site is © FamousChinese.com 2002-2005. Last revised: January 2, 2004 Are you interested in our site or/and want to use our information? please read how to contact us and our copyrights. To post your business in our web site? please click here. To send any comments to us, please use the Feedback. To let us provide you with high quality information, you can help us by making a more or less donation: |