|
March 8, 2014 |
|
Some believe that the driving forces and causes behind yuanfen are the actions done in the previous reincarnations. This aspect is therefore similar to karma of Buddhism. However, while karma often refers to the consequences of an individual's actions on him- or herself, "yuan" is always used in conjunction with two persons. Unlike other Chinese social relations, which describe abstract, but easily noticeable, connections between people, nowadays, Chinese merely use this word poetically or to emphasize a meant-to-be relationship, and almost never in a serious business or legal situation.
The Mandarin (linguistics)|Mandarin proverb: 百世修来同船渡,千载修得共枕眠 (pinyin: bai3 shi4 xiu1 lai2 tong2 chuan2 du4, qian1 zai4 xiu1 de2 gong4 zheng3 mian2)
Often yuanfen is said to be the equivalent of "fate" (as is with the title of a 1984 film|movie starring Leslie Cheung) or "destiny". However, these words do not have the element of the past playing a role in deciding the outcome of the uncertain future. The most common Chinese term for "fate" or "destiny" is mingyun (命運 ming4 yun4), literally "the turn of events in life". "Providence" and "predestination" are also not exact translations, because these words imply that the things happen by the will of God or Chinese mythology|gods, whereas yuanfen does not necessarily involve divine intervention. See also: Chinese social relations This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Yuanfen".
|
|
|||
All informatin on the site is © FamousChinese.com 2002-2005. Last revised: January 2, 2004 Are you interested in our site or/and want to use our information? please read how to contact us and our copyrights. To post your business in our web site? please click here. To send any comments to us, please use the Feedback. To let us provide you with high quality information, you can help us by making a more or less donation: |