|
March 8, 2014 |
|
The Cyrillic transcription itself is known as the Pyotr Ivanovich Kafarov|Palladiy system and is the official Cyrillization of Chinese language in Russia. See also: Cyrillization of Chinese from Wade-Giles. ----
---- Exceptions: the names of the cities of Beijing and Nanjing are transcribed as Пеки́н (instead of Бэйцзин) and Нанки́н (instead of Наньцзин), and Xianggang may be both Сянга́н and Гонко́нг (the latter is more common). Category:Cyrillization Category:Chinese language ru:Транскрипционная система Палладия This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Cyrillization of Chinese from Pinyin".
|
|
|||
All informatin on the site is © FamousChinese.com 2002-2005. Last revised: January 2, 2004 Are you interested in our site or/and want to use our information? please read how to contact us and our copyrights. To post your business in our web site? please click here. To send any comments to us, please use the Feedback. To let us provide you with high quality information, you can help us by making a more or less donation: |